Persiapan o-wakare Party

Persiapan o-wakare Party

Post a Comment
Persiapan o-wakare party. Hari jum'at yang akan datang, kami -para orangtua anak-anak yang dititipkan di Mine Hoikuen- diundang pada acara o-wakare party atau acara perpisahan sekolah. Karena sekolah itu sudah berdiri lebih dari 30 tahun, maka pemerintah mengeluarkan kebijakan untuk menutup sekolah itu (mungkin untuk diperbaiki dulu kali yah. Tidak begitu jelas sih karena penjelasannya memakai Bahasa Jepang. 

Pokoknya sekolah itu akan ditutup. titik.

Kakak di Manabu Hoikuen



InsyaAllah bulan November kedua anakku, S1 dan S2, masih diberi kesempatan untuk bisa di titipkan di sekolah yang baru. Sekolah ini tempatnya berada di lingkungan Utsunomiya Daigaku. Kedua anakku sangat senang sekali, dan menunggu-nunggu saat pindah ke sekolah penitipan yang baru. Dan suamiku juga bisa mengantar mereka sekalian ke kampus, tidak perlu bolak balik karena sekolah itu ada di dalam kampus.

Sekolah yang baru namanya Manabu no Mori Hoikuen atau diterjemahkan bebas Penitipan anak Hutan Belajar.

Nah, beberapa waktu yang lalu, kita juga diminta untuk membuat pesan untuk sekolah Mine Hoikuen. Saya membuat pesan untuk sekolah di dalam bahasa Indonesia, lalu meminta teman saya untuk menerjemahkan ke dalam bahasa Jepang.

Ini hasil terjemahan dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Jepang. Teman saya, Mbak Novi Mudhakir, waktu itu beliau sedang tinggal di Hokaido, sensei bahasa Jepang online Fahima.

Jika  ada teman-teman yang akan perpisahan juga, silahkan, pesan ini bisa digunakan, tinggal diedit sedikit kata-katanya.

Ini surat saya untuk sekolah Mine Hoikuen.

にほんにきてからわたしはこどもたちがほういくえんにあづかってもらうことをそうぞうもしなかったです。わたしははたらいているから、こどもたちのめんどうはどうしたらいいのか、さいしょとてもなやんでいました。しかし、いまのほういくえんにおせわになったおかげでいまはあんしんしてはたらくことができます。

はじめにみねほういくえんへいったことをおもいだしました。そのとき、えんちょうせんせいがわたしとこどもをあたたかくむかえてくれました。
えんちょうせんせいのえがおをみたら、わたしはとてもあんしんしました。
それで、きっとこのほういくえんにこどもをのこしてもだいじょうぶだとけついしました。

ねんねん、こどもたちがおおきくなって、いきいきとのびています。
まいにち、あたらしいことをまなび、こどももじょうたつしています。
あそんだり、べんきょうしたりすることがいつもたのしみにしているようです。

とくに、このほういくえんにはやさしいせんせいかたがたとともだちがたくさんいます。
わたしはせんせいたちにかんしゃをのべたいです。
えんちょうせんせいをはじめ、せんせいのやさしさがわすれないです。
そして、こちらにいるせんせいたちにもこころからかんしゃしています。
せんせいたちのおかげで、わたしはがいこくじんとしてあんしんしてこどもをあづかることができました。

これからこどもたちはみねほういくえんをそつぎょうします。
しかし、みねほういくえんでのおもいではけっしてわすれません。
ありがとうございました。また、どうかよろしくおねがいします

Catatan harian saya selama tinggal di Jepang
Utsunomiya, 10 Oktober 2006

Sri Widiyastuti
Saya ibu rumah tangga dengan 6 orang anak. Pernah tinggal di Jepang dan Malaysia. Isi blog ini sebagian besar bercerita tentang lifestyle, parenting (pengasuhan anak) dan segala sesuatu yang berkaitan dengan keluarga dan perempuan. Untuk kerjasama silakan hubungi saya melalui email: sri.widiyastuti@gmail.com

Related Posts

Post a Comment